எம்.எஸ். சுப்புலக்ஷ்மி -1
‘கல்கி’ பத்திரிகைக்கும் , எம்.எஸ்ஸுக்கும் உள்ள விசேஷ தொடர்பு யாவரும் அறிந்த ஒன்று.
எம்.எஸ்ஸின் ஓர் இசைத்தட்டைப் பற்றியும், அவர் செய்த நிதியுதவிக் கச்சேரிகள் இரண்டைப் பற்றியும் 40-களில் ’கல்கி’யில் வந்த மூன்று கட்டுரைகளைக் கீழே பார்க்கலாம்.
( “யாரோ இவர் யாரோ” என்ற பாடலைப் பாடியவர் சீதையா, ராமரா என்ற குழப்பம் இன்றும் இருக்கிறது! அண்மையில் நான் பார்த்த ஒரு நடன நிகழ்ச்சியில் சீதை பாடியதாகக் காட்டியது நினைவிற்கு வருகிறது!)
( பாரதியார் ஞாபகார்த்த நிதிக்காகப் பாடிய அக் கச்சேரியில் எம்.எஸ் எந்தப் பாடல்களைப் பாடியிருப்பாரோ என்று கேட்கத் தோன்றுகிறது...)
[நன்றி: கல்கி]
‘கல்கி’ பத்திரிகைக்கும் , எம்.எஸ்ஸுக்கும் உள்ள விசேஷ தொடர்பு யாவரும் அறிந்த ஒன்று.
எம்.எஸ்ஸின் ஓர் இசைத்தட்டைப் பற்றியும், அவர் செய்த நிதியுதவிக் கச்சேரிகள் இரண்டைப் பற்றியும் 40-களில் ’கல்கி’யில் வந்த மூன்று கட்டுரைகளைக் கீழே பார்க்கலாம்.
( “யாரோ இவர் யாரோ” என்ற பாடலைப் பாடியவர் சீதையா, ராமரா என்ற குழப்பம் இன்றும் இருக்கிறது! அண்மையில் நான் பார்த்த ஒரு நடன நிகழ்ச்சியில் சீதை பாடியதாகக் காட்டியது நினைவிற்கு வருகிறது!)
( பாரதியார் ஞாபகார்த்த நிதிக்காகப் பாடிய அக் கச்சேரியில் எம்.எஸ் எந்தப் பாடல்களைப் பாடியிருப்பாரோ என்று கேட்கத் தோன்றுகிறது...)
[ கச்சேரியின் முன் வரிசையில் யார் யார் ..கவனித்தீர்களா? சி.பி., ராஜாஜி, ஸ்ரீநிவாச சாஸ்திரி, டி.கே.சி,.... அடேயப்பா!]
[ If you have trouble reading from an image, double click and read comfortably. Or right click on each such image and choose 'open image in a new tab' , Then in the new tab , and, if necessary, by using browser's zoom facility to increase the image size also, can read with comfort. One can also download each image to one's computer and then read with comfort using browser's zoom facility ]
தொடர்புள்ள பதிவுகள்:
எம்.எஸ்.சுப்புலக்ஷ்மி
சங்கீத சங்கதிகள்
சுத்தானந்த பாரதியார்
தொடர்புள்ள பதிவுகள்:
எம்.எஸ்.சுப்புலக்ஷ்மி
சங்கீத சங்கதிகள்
சுத்தானந்த பாரதியார்
2 கருத்துகள்:
Many people mistake the song "yArO ivar yArO" to be sung by sItA upon seeing rAma because of the usage of the honorific "ivar" used in the song since in previous times it was the practice to use the "ivar" for men and "ivaL" for women. However, the review of the disc in Kalki got it right. Arunacal KavirAyar himself prefaces this song with "sItaiyaik kaNDu rAman aiyural" (rAma upon seeing sItA at the top of the gynecium is wondering who that person is). In addition there are 4 other lines (which nobody sings) which establish beyond doubt (mentioning the female anatomy) that it is rAma who is singing about sItA.
Pl refer to my post in rasikas.org
கருத்துரையிடுக